スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-------- : スポンサー広告 :

イタリアの夏~Passi l'estate in Italia (4)

(ごめんなさい。
このイタリア旅行の話は、(1)から(4)まで4つあります。
これから読んでいただくのは、4番目のお話です。
その後、3番目、2番目、1番目のお話と続きます。
ややこしくて、ごめんなさい。)
Ci sono quattro discorsi di questo viaggio ad Italia da (1) a (4).
Questo è da ora in poi il 4 discorso.
Poi, continua coi 3, i 2, ed il 1 discorso.
Io sono spiacente per stare confondendo.

(1番目からお読みになりたい方は、こちら←をどうぞ。)

最後に、今回のイタリア旅行で、教会等のキリスト教にかかわる建築物が本当に美しいことに感銘したので、その写真を紹介します。
Io fui entusiasmato così dall'edificio in collegamento con Christianities, come una chiesa essendo veramente bello. Io presenterò le fotografie.

ミラノ市内の大聖堂です。
È una cattedrale a Milano.
church.jpg
c2.jpg
言葉にできない、圧倒的な迫力、美しさです。
La bellezza sta sommergendo. Io non posso farlo a lingua.

フィレンツェのドゥオモです。
È DOUOMO di Firenze.
duomo.jpg
映画「冷静と情熱のあいだ」でも、おなじみですよね。
È conosciuto bene nel film giapponese 'Calmi Cuori Appassionati'.
順正とあおいが運命的な再開を果たした場所。


↑(特に、映画「冷静と情熱のあいだ」を知らないという方、)どうぞ、こちらの2つの動画をご覧ください(by YouTube)。真ん中の三角をクリックしていただければ、動画がスタートします。
↑Per favore abbia un'occhiata a questo.
(普段パソコンの音を消してらっしゃる方は、どうぞ、音を出して、ご覧ください。お楽しみいただけると思います。)

バチカン市国の、「キリストを抱いたマリア」
「ベロニカ」「ユリアーナ」。
maria.jpg
belonica.jpgyuri.jpg

本当は、もっと、写真があります。しかし、実物ではなく写真だと、なかなかこの美しさが伝わってこない気がします。それが、とても残念。
Infatti, c'è più una fotografia. Comunque, io sento che queste bellezze non sono emesse facilmente in caso di una fotografia. È molto deplorevole.

でも、素晴らしい経験でした。
Ma era un'esperienza meravigliosa.


ここまで、ご覧いただいてありがとうございました。
Grazie per dare finora un sguardo.
JTBの「イタリア周遊9日間」ツアーに参加した皆さん、お元気ですか。
よかったら、ぜひご感想をコメントでください。
Lei chi partecipò nel giro "nove-giorno Italia giri rotondi" di JTB, come è? Se buono, per favore dia commento da un commento da tutti i mezzi.

あー、どうしても、このイタリア語が意味通じてるのか不安です。でも、これを区切りとして、メルアドを交換したイタリア人の友達に今回のブログを更新したことをメールで伝えます。イタリアの皆さん、どうでしたでしょうか。
Io mi sento certamente incerto queste frasi italiane fanno sence. Ma io dirò ad amici italiani che io ho aggiornato questo blog. Ognuno, come era?

本当に素晴らしい旅、素晴らしい国でした。ありがとうございました。
Era un viaggio veramente meraviglioso ed un paese meraviglioso. Grazie mille!

p.s.
それから、作成途中であったにもかかわらず、早くからこのブログをご覧いただき、拍手してくださった方が4人もいらっしゃいました。もう、感激の一言に尽きます。この方々の拍手が、このしんどいブログ作りの作業を後押ししてくださいました。(拍手では、どなたからのものなのか、このブログの管理画面からでもわからないので、御礼を申し上げたく、もしよろしければご面倒でもコメントをくださると大変幸いに存じます。)
本当にありがとうございました!

p.s.2
2009年8月、このイタリア旅行に行く前に、イタリアを舞台とした映画、「アマルフィ 女神の報酬」を拝見していました。素晴らしい映画でした。こちら↓をどうぞ。

真ん中の三角をクリックしていただければ、動画がスタートします(by YouTube)。
(音を出してご覧になれば、お楽しみいただけると思います。)

スポンサーサイト
2009-08-30 : イタリア旅行 - Un viaggio italiano : コメント : 10 : トラックバック : 0 :

イタリアの夏~Passi l'estate in Italia (3)

こばなしをひとつ。。。
Io ho una novella di intersting.

ローマのホテルでいよいよ明日は日本に帰る日だ、と帰り支度をしていたところ、部屋に備え付けてあるプライベート金庫を開けようとしました。
『中には、パスポートが入っています。』
Quando ancora stava preparando più nell'albergo a Roma domani ritornando che è un giorno che ritorna in Giappone, io stavo per aprire la cassaforte privata della quale è dotata la stanza. "--il passaporto è contenuto in in. "

ところが、何度、暗証番号を押しても、金庫の扉が開きません。。。
Comunque, anche se spinge un numero di identificazione personale che volte, la porta di una cassaforte non apre. . .

ホテルのフロントの人に来てもらって、金庫を開けるためのシークレットナンバーを押してもらいましたが、それでも開きません。。。
フロントの人、ちょっと焦り気味に、「明日、朝8時に業者に来てあけてもらうよう手配します。ごめんなさい。」とのこと。
Anche se io trovassi l'uomo della fronte di un albergo per venire e lui aveva il numero segreto per aprire una cassaforte spinta, ancora non apre. . . dissero gli uomini di una fronte,--io sistemerò per un ingegnere per venire qui ad aprirlo a 8:00 prossimo mattina. Io sono spiacente.

「へ~、こんなこと、あるんだ。。。」と思い、床につきました。
A "cose piace questo succeda qualche volta.forse. " io pensai e noi andammo a letto.

翌朝、8時ぴったりにエンジニアの人が部屋に来てくれました。
もう、パスポート以外、帰り支度は済んでいます。
Di prossima mattina, gli equipaggiare dell'ingegnere vennero precisamente alla stanza a 8:00. Ritorni preparazioni già hanno finito eccetto il passaporto.

ところが、、、
何度、エンジニアの人が金庫を触っても、扉が開きません。。。
そして一言「あぁ、ダメだ、開かない。。。」
Comunque, anche se l'uomo di un ingegnere tocca una cassaforte che volte, una porta non apre. . . e--lui disse "Oh,no,it non apre. . . "



「え゛~~~~っ!」
'Cosa!!!!!!'


もう、いろんなことが頭を駆け巡りました。
Le varie cose già hanno funzionato sulla testa.

このままでは日本に帰れない。
とりあえず職場の上司に国際電話かけて、事情を説明して。。。
Ora, io non posso ritornare in Giappone. Quindi io devo costituire una telefonata internazionale al capo di un luogo di lavoro l'essere di tempo. .

それから、こういうとき、延泊のホテルの予約や帰りの飛行機の手配ってどうなるんだろう。。。
誰がお金を払うんだ?ひょっとして、自腹?
E quello che accadrà a prenotazione dell'albergo di un soggiorno addizionale, o sistemazioni dell'aeroplano di ritorno a tali volte. . . Chi paga soldi? Esegue da incidente ma devo pagare per lui?

エンジニアの人はしばらく部屋を離れた後、道具を持って戻ってきていました。
そして、金庫のあたりでバキッ!て音がした後、エンジニアの人、汗びっしょりの顔で「開いたよ。。。」の声。
L'equipaggiare dell'ingegnere stava ritornando con l'attrezzo, dopo avere lasciato la stanza per un tempo. Dopo un po', un suono fu sentito e dissero gli uomini dell'ingegnere "aprì. . ". con molto sudore sulla sua faccia.

でも、よく見ると、それは開いたのではなく、エンジニアの人が金庫を半分壊して無理やりこじ開けた後なのでした!!!
飛行機がローマを出発する、わずか4時間前の話です。。。
Ma quando spesso visto, non aprì ma gli equipaggiare dell'ingegnere ruppero la cassaforte e forzatamente aprì!!! era solamente quattro ore di fronte ad un aeroplano lascia Roma. . .

なかなか、スリル満点な、ローマの朝でした。
あぁ、でも、いい土産話ができました。(笑)
Era tale mattina elettrizzante di Roma. Ma io trovai una buon opportunità di avere una buona storia di viaggio. (rida)

みなさん、パスポートの管理はくれぐれも気をつけましょ~ね。
Prendiamoci cura per gestione del Suo passport,ognuno!
pass.jpg

次の記事は、こちら←をどうぞ。

2009-08-30 : イタリア旅行 - Un viaggio italiano : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

イタリアの夏~Passi l'estate in Italia (2)

動物写真以外でも、ご紹介したい写真がいっぱいあります。
Inoltre fotografie animali, sono molte fotografie da presentare

今回、掲載した人物の名前や顔写真は、すべてご本人の了解をとってあります。
Il nome di una persona e colpo di boccale che furono pubblicati questa durata--tutti--comprensione del himself/herself della persona è presa.

水の都、ベネチアです。
Questa è una città di acqua, Venezia.
bene.jpg
ここで、この子に会った訳です。
Qui, noi incontrammo questo cane.
uhgo.jpg
ウーゴちゃんの、お父さん、お母さんです。
Loro sono il padre e madre di Hugo.
man.jpgwoman.jpg

ご存知、ピサの斜塔です。
Come Lei sa che well,questo è il devii torre di Pisa.
うーん、見事に斜めだ。。。
Esso realmente si inclini...
pisa.jpg

芸術の都、フィレンツェの町並みです。
Questa è una città di arte, e file di case di Firenze.
fire.jpg
ここで、このピルちゃんに会った訳です。
Qui, noi incontrammo questo cane.
fff.jpg
この子のご主人、「HOTEL GIOTTO」の支配人さんです。
Lui è il padrone di questo cane, ed il direttore di "Albergo di Giotto".
master.jpg
「HOTEL GIOTTO」さん。フィレンツェのドゥオモや駅から近い、至便のホテルです。フィレンツェにお立ち寄りの際は、ぜひお越しください。
È un albergo estremamente conveniente e vicino da DOUOMO e la stazione in Firenze. Quando lasciando cadere in a Firenze, per favore venga da tutti i mezzi.
r.jpg

「青の洞窟」を見た際、現地で知り合った、PAOLA GRIECOさんと、LIBERATO NENNAさんです。
Quando noi vedemmo la Nicchia Blu", noi trovammo sapere il Sig. PAOLA GRIECO e la Sig.ra LIBERATO NENNA là,
ご結婚はされていないが、お付き合いをされているということで、ナポリにお住まいとのことです。
Io sentii che loro erano un couple,although loro non si sposarono ancora e che loro vissero a Napoli.
couple.jpg
末永く、お幸せに!!!
Io gli auguro ogni felicità e è eterno!!!

ローマの、トレビの泉です。
Questa è Fontana di Trevi a Roma.
fou.jpg
ここで、この子に会った訳です。
Qui, noi incontrammo questo cane.
je.jpg

この他、もう数え切れないほどの素晴らしい出会いに恵まれました。
In somma, già ha contato, e ha benedetto con incontro meraviglioso piaccia non va fuori.
もう何回も海外旅行に出かけましたが、満足度いちばんだったかもしれません。
Anche se io già abbia messo fuori su viaggiare all'estero ripetutamente, prima era possibilmente ogni qualvolta soddisfacente
ありがとう、イタリア!
Grazie,Italia!

あぁ、このイタリア語「らしき」文、ほんとに意味通じてるか、不安です。。。
Io sono preoccupato così circa se queste frasi fanno sence a persone italiane...

次の記事は、こちら←をどうぞ。

2009-08-29 : イタリア旅行 - Un viaggio italiano : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

イタリアの夏~Passi l'estate in Italia (1)

2009年8月、イタリアに旅行してきました。
Io andai in Italia ad agosto 2009.

おいしい料理、数々の世界遺産、、、本当に素晴らしい思い出になりました。
Cibi deliziosi、molta eredità di mondo,,,
Era tale memoria meravigliosa per me.

今回、数々のイタリア人の友人にも恵まれました。
In questo trip,Io feci i molti molti amici italiani.
彼らにこのブログを楽しんでもらいたく、今回、イタリア語併記で、このブログ、がんばります。
Io voglio che loro godano questo blog,
so io decisi di scrivere questo in giapponese e l'italiano.

まずは、このブログは動物写真がメインなので、出会った動物たちをご紹介しますネ。
A first,I animali che io mi sono incontrato in Italia presenteranno.
今回、同じツアーに参加したHさんには、「あそこに犬がいますよ!」と何度もシャッターチャンスを教えてもらって本当に感謝しています。
Hさん、どうも、ありがとうございました。
(HさんとHさんのお母さん、お元気ですか?)

この子は、ベネチアにお住まいのご夫婦が飼っている子です。
名前は、ウーゴちゃんです。
Questo è un cane 'Hugo' che marito italiano e moglie che vivono in Venezia hanno.
P1030594_convert_20090829161044[1]

この子は、フィレンツェのホテル「HOTEL GIOTTO」の支配人が飼っている子です。
名前は、ピルちゃんです。
Questo è un cane 'PILU', direttore di albergo italiano in Firenze ha.
PILU.jpg

この子は、サンジミニャーノという町で昼食をとった際、レストランのそばにいた子です。
Questo è un cane che era ad un ristorante in una città 'Gimignano di San.
san.jpg
イタリアで300枚以上写真を撮りましたが、実はいちばんこの写真がお気に入りです。
犬の表情、光の当たり具合、、、自分では、納得の1枚です。
(この写真がいい!と言ってくれたKさん、お目が高い!ありがとうございます。)

ローマでコロッセオを見た際、近くで散歩していた子です。
Lui stava prendendo un nearby,when della passeggiata che noi siamo andati a KOROSSEO a Roma.
bol.jpg

最後に、ローマのトレビの泉の近くにあるジェラート屋さんで会った子です。
Noi incontrammo questo cane ad un negozio di gelato vicino a Fontana di Trevi a Roma.
gel.jpg


以上、全部、ワンちゃんですネ(笑)。
Loro non sono tutti i cani?(risata)


本当の最後におまけの一枚。
フィンランドのヘルシンキ空港に、トナカイ出現!?
C'è una renna in Aeroporto di Helsinki in Finlandia?
rei.jpg
いえ、剥製です。よくできてますねぇ。
No,it è un animale imbottito.It Imbottito ha fatto bene.
rei2.jpg

今回、本当にたくさんの写真を撮り、とても1回では紹介しきれません。
Io presi questa durata così molte molte fotografie. Quindi, io subito non posso presentarli.
これからも紹介していきますね。
Io li presenterò poco a poco da ora in poi.

インターネットの翻訳サイトを利用していますが、このイタリア語らしき文、果たしてイタリア人に意味が通じてるでしょうか……?(笑)
Anche se io usi il luogo di traduzione dell'Internet, queste frasi fanno sence all'italiani…?(risata)

がんばりますっ!
Io farò mio meglio!

次の記事は、こちら←をどうぞ。

2009-08-23 : イタリア旅行 - Un viaggio italiano : コメント : 0 : トラックバック : 0 :

かわいい森のリス(2)

前述のとおり(詳しくは、こちら←をどうぞ。)、最近、動物の写真を周りの方に受け取っていただいていますが、おかげさまで、とりわけ女性の方から「リスの写真が本当にかわいい」という感想をよくいただきます。

5_convert_20090802132137.jpg
↑これです。

そこで、以前撮ったリスの写真を見てたら、「あれ、こんなの撮ってたんだ」と自分でも忘れてたのがいっぱいありましたので、ここで未公開映像満載で(笑)お届けします。どうぞご覧ください。
IMG_0003_convert_20090802130422[1]

IMG_0005_convert_20090802130605.jpg

IMG_0007_convert_20090802130727.jpg

IMG_0010_convert_20090802130809.jpg

IMG_0028_convert_20090802131218.jpg

IMG_0036_convert_20090802131313.jpg

IMG_0069_convert_20090802131522.jpg

IMG_0040_convert_20090802132632.jpg

今までのリスの写真は、こちら←から、どうぞ。

2009-08-02 : リス。(in どうぶつえん。) : コメント : 10 : トラックバック : 0 :
ホーム

プロフィール

こうじ  名古屋です

Author:こうじ  名古屋です

ようこそ、お越しくださいました。
どうぞ、ごゆっくりご覧くださいネ。

自信作です。

ブログ内検索

<< 全タイトルを表示 >>

カテゴリ(テーマ別)

天気予報(全国)


-天気予報コム- -FC2-

人生が輝く名言集



presented by 地球の名言

Koala's twitter

FC2カウンター

.

.

ひよこ、いっぱい(笑)。

自信作です。

www.flickr.com
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。